Potrebujete sa báť, ak lekár povedal svojmu kolegovi, že ste STO? Britskí novinári zostavili zoznam odborných lekárskych skratiek (odborné lekárske žargónu), ktorý nie je známe, že pacientom.
Lekári v nemocniciach britskej môžu pokúsiť liečiť svojich pacientov s náležitou starostlivosťou a rešpektom. Ale medzi sebou hovoria svoje služby, VCM, SP a SC. Keď pacienti počuje tieto škrty, potom je nájsť nejaké profesijné
lekárske termíny
, A vôbec nič - je
lekársky žargón
,
Napríklad, ak britskej nemocnici, budete počuť od lekára vo svojom prejave SRT (GPO v angličtine), mali by ste začať robiť starosti. Toto zníženie je skratka pre "sa hodia len na úrady." A on hovoril proti pacientov, ktorí nemali žiadne vyhliadky. VCM - "dobré vyzerajúci matka," SP - "smiešny chlapík", ale vo Veľkej Británii - ". Nočná mora"
Je zaujímavé, že aj slovo ZUBY, čo v preklade do angličtiny vlastne znamená zuby na
lekársky žargón
znamená fráza "vyskúšali všetky lieky, bol tam len homeopatie." Opäť platí, že veľmi ponuré vyhliadky. A jeden z najväčších kategórií pacientov (pre Britov, a ruskej nemocnice), doktori nazývajú NTP - "nevysvetliteľný pivo zranenia." To znamená, že osoba dostala nejaké škody v stave opitosti.
Tieto dešifrovací britskí novinári povedal senior konzultant Dr Adam Fox z londýnskej nemocnice Guy a St Thomas. Podľa neho sú tieto skratky sa používajú lekári na nejakú dobu.
Všeobecne platí, že lekári vo všetkých krajinách sveta majú svoje vlastné
žargón
, A vy sa s ním lepšie spoznať pred prijatím, mať viac informácií o ich stave a výhľade.
Priemysel Novinky
Späť na úvod